Второй шанс для Елены! - Страница 18


К оглавлению

18

— Простите, светлейшая, что нарушили ваш покой и прервали ужин. Если не побрезгуете, могу предложить вам свой очаг и безопасный ночлег в кругу моих родственников и спутников. Мы торговцы из Оверета, едем в Дачарин на ярмарку.

Я незаметно сделала глубокий вздох, пытаясь успокоиться и нарисовав на лице едва заметную улыбку, коротко кивнула.

— Благодарю вас, уважаемый, с удовольствием приму ваше приглашение.

Взяв Росу под уздцы, вывела ее из оврага и, обогнув его по дуге, вышла к небольшому обозу, состоящему из четырех больших повозок. Вокруг них суетились три женщины и десять суровых мужчин. Бородач оказался ведущим обоз и главным среди торговцев. Все они являлись людьми, что сначала меня успокоило, а потом, вспомнив, что я теперь беглая эльфийка, а люди тоже бывают сродни бешеным зверям, снова настороженно замерла, ожидая дальнейших действий. Бородач вышел вперед и, подойдя ко мне ближе, коротко поклонился и вежливо произнес, с любопытством рассматривая меня.

— Меня зовут Йорэт из Оверета, госпожа. Через несколько минут наши женщины приготовят ужин, и мы будем рады, если вы окажете нам честь и отужинаете с нами.

— Благодарю Вас, уважаемый Йорэт, но я уже успела поесть перед вашим приходом, но выпила бы горячего отвара в вашей компании и с удовольствием бы послушала ваши рассказы о том, где вы бывали и что видали в своих путешествиях.

Сразу заметила, что мое предложение вызвало не только легкое удивление, но и удовольствие заинтересованностью в их обществе. Уже через час мы сидели возле костра и наблюдали за спорой работой женщин, которые разносили мужчинам еду, а мне подали горячий ягодный напиток. Грея руки о деревянную кружку, с интересом слушала Йорэта и его спутников, которые степенно, не торопясь вели беседу о том, по каким дорогам ходили, где теперь слишком опасно торговать из-за участившихся нападений нечисти или вампиров. О ценах на товары и просто о людях и нелюдях. Впервые за последние несколько месяцев я чувствовала себя хорошо и уютно, сидя здесь с этими мужчинами и дородными женщинами, которые жили просто, но в согласии с собой и своей совестью. Уходило в ночь дневное напряжение и усталость последних дней, я рядом с ними отогревалась психологически, чувствуя какое-то внутреннее родство.

— Госпожа, позвольте сказать вам? За все годы моих странствий, первый раз встречаю светлую эльфийку, согласившуюся разделить очаг с простыми людьми. Только не поймите превратно, я вовсе не хочу оскорбить вас, но вы — другая, непохожая на светлых. Ваши соплеменники слишком холодные, а вы живая. Меня это радует!

В ответ только грустно улыбнулась, не отвечая на его невысказанный вопрос, и уставилась в огонь. Но нашу идиллию прервали женщины, суетливо кружащие возле одной из повозок, в которой за эти пару часов пропадали по очереди. Насколько я поняла, там находился кто-то из людей, по неизвестной причине не вышедший к ужину, предпочитая отсиживаться внутри. Беспокойство женщин заметили и мужчины, один из них, хмурый, молчавший до этого, побледнел и еще больше нахмурился, судорожно сжимая кулаки на коленях. Все остальные тоже перестали улыбаться и расстроенно замолчали. Йорэт только положил тяжелую руку на плечо мужчины и с печалью в голосе тихо сказал.

— На все воля богов, Хал! Если им будет угодно, твоя Ризет выживет.

Я вся похолодела от услышанного — такая обреченность в его словах, поэтому не выдержала и спросила.

— Что с ней случилось, уважаемый Йорэт?

— Ризет вчера потеряла ребенка и вот уже сутки медленно истекает кровью и горит в лихорадке.

Я, недолго раздумывая, прикинув свои шансы на удачу, спросила.

— Могу ли я осмотреть ее?

Все мужчины удивленно уставились на меня, а вот глаза Хала загорелись истовой надеждой на чудо, что еще больше испугало меня. Ведь я не чудо и практически ничего не умею, о чем откровенно сообщила.

— Я хочу сразу предупредить вас, что практически ничего не умею и только учусь, но я могу хотя бы попробовать ей помочь.

— Ничего, госпожа, я буду благодарен вам за любую помощь, даже за самую малую.

Я кивнула и, встав, быстро направилась в сторону повозки. Бедняжка лежала на жестком матрасе и металась в горячке. Хоть женщины и следили за ее состоянием, но в повозке остро пахло кровью и близкой смертью. Опустившись перед молодой женщиной на колени, сняла плащ и, отбросив его в сторону, начала руками изучать ее тело, чтобы выяснить проблему. Как учил меня Галдор, и как прочитала в учебнике. Жаль, за эти четыре дня пути, у меня совсем не было времени, на его изучение. Я нашла источник боли в тот момент, когда слилась с телом больной, и начала лечение. Щедро делилась с ней своей энергией и вскоре почувствовала, что лечение прошло весьма удачно, и от этого слезы облегчения покатились из глаз. Отняв руки, оперлась на них, почувствовав головокружение и слабость, ведь это был первый раз, когда я так много отдала и сделала. До этого пробовала лечить только мелких грызунов, над которыми Галдор проводил свои эксперименты. Взглянув на женщину, заметила ее умиротворенный вид и спокойное равномерное дыхание. Она спала, обессиленная борьбой с кровотечением и лихорадкой, но теперь при должном питании и уходе с ней все будет хорошо. С трудом вылезла из телеги, волоча за собой плащ и, заметив с десяток тревожных напряженных пар глаз, устремленных на меня, слабо улыбнулась и сказала, глядя в глаза мужу этой женщины.

— Не волнуйтесь, теперь все будет хорошо, она выживет, только ей сейчас надо чаще и лучше кушать и больше отдыхать. И дети у вас еще будут, только дайте ей время оправиться от этого несчастья. Она сильная, справится.

18